Дорогие читатели,
Перед вами пятый, осенний выпуск журнала SØZDAY!

Осень — это граница между уходящим теплом и наступающими холодами, между расслабленным летом и суровой зимой. И тема пограничности проходит через весь наш номер.

Она звучит и в повести Маншук Кали, где героиня буквально оказывается на стыке двух культур, и у Рены Арзумановой — в столкновении детской любви и взрослого осознания боли, и в тексте Тинкай Тынық-ай, где человек ищет точку опоры между прошлым и настоящим. Даже в рассказах Виталия Волобуева звучит мотив о переходе некой внутренней черты.

В этом же номере вы найдете по-настоящему осенние стихи Александра Синдеркомба, а также поэтический цикл Вагдеви Махадевич, где каждое стихотворение – словно отдельный маленький роман. И это уже о границах между людьми, о том, как мы похожи, но при этом и какие же мы все разные.

А завершающим аккордом номера стали стихи американской поэтессы Клио Роун в переводе Мейржана Курманова. В этих стихах автор исследует парадоксальную природу человеческого бытия – и может быть, там, в этих строках или между ними, мы, наконец, увидим, что границ никаких и нет.

Что ж, приятного вам чтения!

Илья Одегов,
главный редактор журнала SØZDAY

Содержание номера

ПРØЗА

Маншук Кали — СОЛНЦЕ ЛОНДОНА, повесть

Виталий Волобуев — КИНО, рассказы

Рена Арзуманова — САМЫЙ ЛУЧШИЙ ПАПА, рассказ

Тинкай Тынық-ай — УТЁС, рассказ

ПØЭЗИЯ

Вагдеви Махадевич — ПЕРСОНЫ, цикл стихотворений

Александр Синдеркомб — ОСЕННИЕ СТИХИ, стихи

ПЕРЕВØДЫ

Cleo Rohn — LIKE A PRAYER/СЛОВНО МОЛИТВА, стихи, перевод с английского Мейржана Курманова